FANDOM


(I fixed the 'Incantation'. What was written was said wrong.)
Line 5: Line 5:
 
|effect = Translated what the people were saying
 
|effect = Translated what the people were saying
 
|first mention = [[Wizards of Waverly Place: The Movie]]|spell = Traduction spell
 
|first mention = [[Wizards of Waverly Place: The Movie]]|spell = Traduction spell
|incantation = In Spanish class i took a nap in, how about a floating caption}} The [[Spellcasting|spell]] translated what the people were saying by flashing a floating subtitle into thin air. The text of the spell is: "In Spanish class I took a nap
+
|incantation = In Spanish class I took a nap then, how about a floating caption}} The [[Spellcasting|spell]] translated what the people were saying by flashing a floating subtitle into thin air. The text of the spell is: "In Spanish class I took a nap
 
how about a floating caption.
 
how about a floating caption.
   

Revision as of 01:43, April 17, 2018

Spanish Translating Spell
Tt
Information
Spell

Traduction spell

Incantation

In Spanish class I took a nap then, how about a floating caption

Type

Traduction

Effect

Translated what the people were saying

First mention

Wizards of Waverly Place: The Movie

The spell translated what the people were saying by flashing a floating subtitle into thin air. The text of the spell is: "In Spanish class I took a nap

how about a floating caption.

Usage

Alex Russo used this spell to understand what the Latino people were saying in Wizards of Waverly Place: The Movie

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.